yaga bacua' Name used for two species of the Apocynaceae family: [...]

Part of Speech s
PDLMA (yaga) ba-kwa*7
Speaker {JLC,ND,RLC10,BSL12,FSL14}
    • Name used for two species of the Apocynaceae family: <Tabernaemontana odontadeniiflora> and <Cascabela ovata>. These are trees with dark bark that reach a height of 8 meters. The leaves of the <Tabernaemontana odontadeniiflora> are distributed across from one another along the stem, while this is not the case for <Cascabela ovata>. The former has a trumpet-shaped flower while the latter has a goblet-shaped flower. In both cases, the flowers are yellow. The fruit of the former is curved with a point at the end, while the fruit of the latter is just slightly pointed. The nectar of the flower is edible, and the tree exudes latex. Both the flowers and the latex are believed to have curative properties for disinfecting wounds that have pus and for treating a skin condition known as <gui'dxu yaa>.
    • Se conocen con este nombre a dos especies de la familia Apocynaceae, <Tabernaemontana odontadeniiflora> y <Cascabela ovata>. Árboles de corteza obscura que alcanzan una altura de 8 metros, las hojas en el caso de <Tabernaemontana odontadeniiflora> se disponen una en frente de la otra sobre los tallos, a diferencia de <Cascabela ovata>. Su flor es amarilla en ambos casos con forma de trompeta en el primer caso y de copa en el segundo. Los frutos, en el primer caso, son curvos y con punta en los extremos; en el segundo son ligeramente puntiagudos. El néctar de la flor es comestible. Este árbol presenta látex. Se considera que tanto las flores como el látex tienen propiedades curativas contra una condición cutánea conocida como <gui'dxu yaa> y para desinfectar heridas que presentan pus. [Spanish]
    • Yagadi' risooni bia' gadxe metru ribeeni ti guie' naguchi rusianda guidxuyaa. Ricaacacabe ti bandagaguie' xtini rune'cabe caadxi niidxi xti yagadi' ne riguixhecabeni lu guidxuyaa ti quicheni. Nuu xcuidi rixupi guie' xtini ti napani nupi. Xcani naga' ne bandadi' xtini xcaadxi má nacahui que bacua dani. [Diidxazá]
    • Taxa <Cascabela ovata>;<Tabernaemontana odontadeniiflora>
      • Example 312:
        bacua la? ti yaga nagaa, nápani bandaga bata la? ne ricá cadxi bola nagaa luni ne ridxélani la? ca uriá ca dren ca la? ne uriá dàni la? ne ndaani guidxi ne ricá, nápani ti guie' guchi, ribeeni ti guie' guchi ne nápani tini ne, pue usu stìni la? qui gannadia xi para riquiiñeni pues
        the bacua' is a green tree, it has broad leaves, and it produces round green fruits and it is find along the edges of irrigation canals and at the edge of the hills, and in town and it grows, it has yellow flowers, it produces yellow flowers and it exhudes a substance, as for uses, I don't know what it is used for
        el bacua' es un árbol fresco, tiene hojas anchas y da unas bolas verdes y se encuentra en la orilla de los drenes, a la orilla de los cerros y en el pueblo y da, tiene una flor amarilla, saca una flor amarilla y tiene óxido, y pues su uso, no sé para qué se usa pues [Spanish]
      • Example 313:
        bacua', bacua', bacua' guiixhi ca la? guie' guie' ca la? naguchi ne riquiiñeni ora riree bola lu binni o ñee binni para ricá este bandaga huiini ca lu bola para ganda gácheni nagueenda peru cadi stubisidini ricaneni ti ndaa vick vaporu, pues para cubáni
        the bacua', bacua', the wild bacua', its flowers, flowers are yellow and they are used [as medicine] when people get a[n infected] lump on them, or on their lower limbs to apply the little leaves on the lump so that it can be expunged quickly and not only that, you also apply a bit of Vick's Vaporub so that it permeates
        el bacua' de monte, su flor es amarilla y se usando a alguien le sale una bola en el ojo o en el pie para que la hoja se pegue en la bola para que pueda brotar rápido y no sólo, es con un poco de vick vaporub, pues para que se inhale [Spanish]