biguie'In honor of a loved one who has passed away six months or more [...]
Part of Speech
s
PDLMA
bi-gye7
Speaker
{RLC10}
In honor of a loved one who has passed away six months or more before the month of October, it is customary to set up an offering. There are two different types. One is a pyramid-shaped altar with either seven or nine stairs. The other, known as <biyee> or <biguie'>, has various elements. A square frame with a cross on top is hung from a structure made of four andirons that serve as columns. The frame is referred to as <beedxe'> meaning 'jaguar' and the cross is called <ique beedxe'> meaning 'jaguar head'. Both of these are decorated with marigolds (<biguá gui'xhi'>), the flower known in Spanish as <cordoncillo> (<guie' daana>), and the flower known in Spanish as <cresta de gallo>. The two andirons in the rear support the <beedxe'> while the two in front form an arch. The andirons are adorned with leaves and banana bunches, and the entire structure is elaborately decorated with abundant fruits, especially coconuts, apples, sugarcane, plantains, bananas, peanuts, lemons, oranges, and mandarins. Decorations also include homemade bread loaves with the name of the deceased written in frosting, as well as stars known as <bichiisa> made from the leaves of the plant with the same name (<Beaucarnea sanctomariana>), and colored tissue paper referred to in Spanish as <papel picado> (purple for elders, blue for men, and white for children). A straw mat with a candle on each corner is placed in front of the structure. A photograph of the deceased person is placed near the center of the structure as a focal point, and photographs of others who have passed on can also be included. The <biyee> or <biguie'> is set up during the All Saints' festival, known as <zhandu'>. During the first year of an offering for a deceased person it is referred to as <zhandu' yaa>. Traditionally it was common for the <biyee> or <biguie'> for deceased children to be set up on October 30th while those for deceased adults were set up on October 31st. However, for political reasons, this distinction has been lost. Currently the southern part of Juchitán de Zaragoza honors all deceased on October 30th while the northern part does so on October 31st.
En honor a un difunto reciente, fallecido seis o más meses antes del mes de octubre, se acostumbra instalar una ofrenda la cual puede ser de dos tipos. Una es un altar piramidal con siete o nueve escalones. La otra se conoce como <biyee> o <biguie'> y consiste de varios elementos. Un armazón cuadrado con una cruz encima se cuelga de una estructura formada por cuatro morillos que funcionan como columnas. El armazón se llama <beedxe'> o 'jaguar' y la cruz se llama <ique beedxe'> o 'cabeza de jaguar'. Ambos se adornan con flores de cempasúchil, cordoncillo y cresta de gallo. Los dos morillos de atrás sostienen el <beedxe'> mientras que los dos morillos de adelante forman un arco. Los morillos se adornan con hojas y pencas de plátano. La estructura entera se adorna de manera muy elaborada. Los adornos incluyen frutas en abundancia, en particular cocos, manzanas, caña, plátanos macho y tabasco, cacahuate, limas, naranjas y mandarinas. Además se cuelgan panes de cazuela con el nombre del difunto escrito con betún de azúcar, estrellas llamadas <bichiisa> hechas con las hojas de la planta del mismo nombre (<Beaucarnea sanctomariana>) y papel de china picado de colores (morado para las personas mayores, azul para los hombres, blanco para los niños). También se coloca un petate frente a la estructura entera con adornos adicionales, y enmarcado por cuatro cirios que se ponen en las cuatro esquinas del petate. La fotografía del difunto va en una posición central y se pueden incluir fotografías de otros difuntos en lugares secundarios. El <biyee> o <biguie'> se instala en la fiesta de Todos Santos que se conoce en general como <zhandu'>. Cuando es el primer año que se recibe a un difunto reciente se le denomina <zhandu' yaa>. Comúnmente el <biyee> o <biguie'> se instala para los niños difuntos el día 30 de octubre y para los adultos el día 31 aunque por diferencias políticas, actualmente se ha perdido esta distinción y la parte sur de Juchitán de Zaragoza honra a todos los difuntos el día 30 mientras que la parte norte lo hace el día 31. [Spanish]
Nuu binni rini', biguie'; ne nuu binnigola ná biyee. Rugaandacabe biyee ora ti gue'tu' yaa ma' bisaa xhoopa' beeu gueda ganda xandu'. Nuu binni runi altar, riguixhe xcuaacabe bia' gadxe la? o ga' ndaa yaga. Lu ca yagadi' ruzuguaacabe guendaró ne cuananaxhi. Ne nuu binni rugaanda biyee. Para chá' biyeedi' runicabe ti bandá' nadaa ni rabicabe beedxe', ne iqueni ruzuguaacabe ti cruz ni rabicabe laa, ique beedxe'. Guiropacani ruquetacabecani ne xtale guie'daana', guie' bigua ne cresta de gallo. Para ganda biyeeca, ruzuguaacabe bia' tapa yaga ñee ndaani' yoo, chupani za niru, lucani nga chi guicá xiiñi' biduaa purti' laacani chi gacacani bitiqui xti' yoo. Ne xhupaque la?, nuucani deche cani za niruque, lucani nga chi ganda biyeeque. Ca'ru' lica ganda biyeeca, mapeca bisuchaahui'necabeni guetaxtia ra cá lá guetuque, lima, naranja, mandarina, manzana. Xañee biyeeque riguixhecabe ti daa ni napa coco, biduaa, xtale' guie' ne laaca ruzuguaacabe tapa gui'ri' ro'. Ne cue' yooque rugaandacabe bichiisa. [Diidxazá]