guie' begu This term refers to at least two species of the Combretaceae [...]

Part of Speech s
PDLMA gye7 begu*
Speaker {RLC04,RLC10}
    • This term refers to at least two species of the Combretaceae family: <Combretum farinosum> and <Combretum fruticosum>, both woody vines found in abundance in the mountains. An important characteristic that distinguishes each species is the color of the tiny petals and stamen. Those of <Combretum farinosum> are orange or red, while those of <Combretum farinosum> are yellow. In both cases, the stamens project out from the flowers in a way that resembles the bristles of a brush.
    • El nombre de <guie' begu> denomina a por lo menos dos especies de la familia Combretaceae: <Combretum farinosum> y <Combretum fruticosum>. Ambos son bejucos, abundantes en el monte. Una característica importante que distingue a cada especie es el color de sus diminutos pétalos y estambres. Los pétalos de <Combretum farinosum> son de color naranja o rojo y los de <Combretum fruticosum> son amarillos. En ambos casos, las flores cuyos estambres sobresalen de la flor, están dispuestas en espigas de tal forma que se asemejan a un peine. [Spanish]
    • Chupa guie'begu nga nuu. Tobini la? ca bandagaguie' xtini nabiguitu o naxiña'. Ne xti guie'beguca la? ribeeni naguchi. Guiropacani luba'cani ne ca guie' xticani rului'cani ti begu. [Diidxazá]
    • Taxa <Combretum farinosum>;<Combretum fruticosum>
      • Example 55:
        guie' begu la? ti luba' nabé stale rudi' nàni lu ca lu ca yaga ca ne rihuinnini uriá ca guiigu' ca, uriá ca ca dren ca ne ndaani' gui'xhi ne nuuni dàni también peru guie' begu rihuinni uriá ca guiigu' ca la? nápani colo, color stì la? naxiña', naxiña' ne semiá stìni la? casi ti, cadxi xhiaa huiini' caadxi napa xhiaa lui, nga nga xcuaananaxhini ne nuu stobi sti sti guie' begu ca la? ngá ndaani dàni ca rihuinni la? peru ngá ma ruchaani de de, ruchaani de de color stìni, racà la? ma rácani naguchi, rábicabeni guie' begu la? purti rului'ni bego para sà ique binni pero que rinda' naxhidini
        the guie' begu is a vine, it has a lot of branches that extend over the trees, it can be found along the rivers, along the irrigation canals, and in the forest and in the hills as well but the guie' begu that is found along the rivers is red, and its seeds are like little wings, as if it had wings, that is its fruit and there is another guie' begu, it grows up in the hills, but that one changes in color, it turns yellow, it is called guie' begu because it looks like a comb for hair brushing, but it is not fragrant
        el bejuco de carape (flor de peine) es una enredadera que extiende mucho sus ramas en los árboles y se encuentra a la orilla de los ríos, de los drenes, en los montes y en los cerros también peru el bejuco de carape que se encuentra a la orilla de los ríos tiene color, su color es rojo y su semilla es como una alita, ese es su fruto y hay otro tipo de bejuco carape, ese se da en el cerro, pero ese cambia de color, es amarillo, le dicen flor de peine porque se parece a un peine para peinarse, pero no tiene aroma [Spanish]