pe'pe' rini Name for <Passiflora ciliata>, an abundant herbaceous vine. Its [...]

Part of Speech s
PDLMA pe7pe ri*ni
Speaker {JLC,RLC10,FSL12,VC12,RLC14}
    • Name for <Passiflora ciliata>, an abundant herbaceous vine. Its leaves are almost divided in three parts. The flowers are white with a crown of purple hairs in the middle. The fruit is spherical, green or reddish, and edible. It is believed to have medicinal properties for treating tonsillitis when boiled and gargled.
    • Con este nombre se reconoce a <Passiflora ciliata>. Bejuco herbáceo de presencia abundante. Sus hojas casi se dividen en tres partes. Las flores son blancas con una corona de pelitos morados al centro. El fruto es esférico de color verde a rojizo, es comestible. Se considera que tiene propiedades medicinales contra las anginas. Para esto se hierve y se toma en gárgaras. [Spanish]
    • Laani nga ti luba' gui'xhi'. Ca guie' xtini napacani bandagaguie' naquichi' ne ca xquichani nagu. Xcuananaxhini nabidola ne ora ma' nagüini racani naxiña', nganga runi rabicabeni pe'pe rini, purti rini laaca naxiña'. Dxique gudócabeni, yanna ma' manihuiinisi róni. Nácabe rusiandani yuba yanni: rindaabini ne nadxaa nadxaa ruzaa yannicabeni. [Diidxazá]
    • Taxa <Passiflora ciliata>
      • Example 126:
        pe'pe' rini ca la? laaca ti luba'ni, laaca bandaga stìni ca lui' casi casi chonna choona na' ne cuananaxhi ca la? naxiñà, color xiñà, ti bola huiini xiñà ne la ne na, bandaga ca nabé ruzaani bandaga ca, jmá verdeni ne riquiiñecabeni la? para ora guiaba gui ndaani yaanilu la? ucuiluni la? indaabini la? ne uraayaniluni, uzaayaniluni ne jaa ne ridxelani ratiisi lu ca le' ca, lu uriá dàni ra tiisi ne guie' stìni la? laaca blanco, color ga azul, morado, azul casi ti corona también, igual casi casica luba' pepe dubi ca pero mas que laani cuananaxhi ca la? naxiñàni ne nápani ca semiá huiini ca dentro casi naroonde
        the pe'pe' ri'ni' is a vine, its leaves also come sort of in threes, and the fruit is red, reed in color, its a little red ball and the leaves, the leaves are very shinny, greener and they use it when there is inflammation of the throat, (...) it is boiled, (...), you gargle with it and it is found everywhere, on fences, at the edge of the hills, everywhere and its flowers are also white, blueish, purple, blue, [they look] also like a crown, almost like the pe'pe' duubi' vine although its fruit is red, and it has small seeds inside a sort of slime
        el pe'pe' rini también es un bejuco, su hoja parece de tres manos y la fruta es de color rojo, una bolita roja y la hoja brilla mucho, es más verde y se usa para cuando tienes una hinchazón en la garganta, lo pones a hervir, despúes hacer gárgaras y este se encuentra donde sea, en los cercos, en la orilla de los cerros, donde sea y su flor también es blanco, entre azul y morado, también es como una corona, así como el bejuco pe'pe' duubi' sólo que su fruta es roja y tiene las semillas adentro como con baba [Spanish]