yaga safrás la? bandaga stìni ca la?, porque puru bandaga nápani, e riquiiñeni para gaze binnini la? ucaadxecabe la? ne cuucabe ndaani ti tina de nisa la? para gazecabe para cuee lo que ni nápacabe lu ládicabe ora chi acacabe remediu ne ribini la? indaabini la? gácani té ora nápacabe rú re'cabeni para ru también ne rúnicabeni para lavado la? ne lavativa ora napu guí safrás la? rinda'naxhi, de zitu la? ora inaazu ti ndaa bandaga stìni la? rinda'naxhini zioo ziu'coni de zito
the leaves of the safras, all it has is leaves, and it is used to make a wash for people to bathe in, they pour it into a tub for bathing, to cleansing the body when doing a treatment and it is put [in water] to boil, it is made into tea when they have a cough, they drink it to treat a cough, as a bathing wash, as enema when you have inflammation the safras smells nice, from far away when you cut a leaf, it smells nice from afar