cola mani xubi Name referring to the species <Heliotropium procumbens>, an herb [...]

Part of Speech s
PDLMA ko*lla mani!' zhu!bi
Speaker {RGL03,RLC04,FSL12,VC12,VOT15}
    • Name referring to the species <Heliotropium procumbens>, an herb that reaches a height of 30 centimeters. It has white flowers and green fruit. The Spanish name, <cola de alacrán> or 'scorpion's tail', refers to the shoot along which the flowers grow, which curls at the end like a scorpion's tail. This herb is considered to have medicinal properties to treat inflammation. It is boiled along with <Ocimum campechianum>, known in Spanish as <hierba de toro>, to prepare an enema. It can also be used to help induce labor in pregnant women. The preparation is not taken by mouth.
    • Nombre con el que se designa a <Heliotropium procumbens>. Hierba que alcanza una altura de 30 centímetros. Sus flores son blancas y sus frutos son verdes. Su nombre, que en castellano es cola de alacrán, hace referencia al tallo a lo largo del cual están dispuestas las flores. La punta del tallo se enrosca así como se enrosca la cola de un alacrán. Se considera que esta hierba tiene propiedades medicinales contra la inflamación. Para tratarla, se hierve la cola de alacrán en combinación con hierba de toro y se hace lavativa. Esta misma preparación se puede utilizar para ayudar a mujeres que no logran parir. La preparación no se bebe. [Spanish]
    • Nacani ti guixi bandaga nachucu, risoo bia' gandenechii centimetru. Rusiandani guí, raguineni xti guixi lá lu diidxaxtia 'yerba de toro', qué re'dicabeni, ricaasicabeni cuaana', ne laaca riquiiñe binni que ganda xhanani. Rudiini ti guie' naquichi' ne ti xca naga'. [Diidxazá]
    • Taxa <Heliotropium procumbens>