yaga tama Tamarind. Tree not native to Mexico corresponding to the species [...]

Part of Speech s
PDLMA (yaga) tama
Speaker {JLC,RLC07,RLC10,CS12,FSL15}
    • Tamarind. Tree not native to Mexico corresponding to the species <Tamarindus indica> of the Fabaceae family. In La Ventosa it is scarce and reaches a height of 10 meters. It has yellow flowers with red stripes. Its fruit is a brown pod with a fleshy interior that ripens in August and September. This name is used for both the tree and the fruit, which is used in a variety of ways in the kitchen, for example for drinks and for a dessert made with chili powder, salt and sugar. The leaves are believed to have medicinal properties to treat inflammation and skin rashes. When used for this purpose, they are soaked in alcohol and placed on the affected part of the body.
    • El tamarindo. Árbol no nativo, cultivado en México, perteneciente a la especie <Tamarindus indica> de la familia Fabaceae. En La Ventosa es escaso y alcanza una altura de 10 metros. Sus flores son amarillas con rayas rojas y sus frutos son vainas de color café e interior carnoso que maduran en agosto y septiembre. Con este nombre se denomina tanto al árbol como al fruto el cual se utiliza en la cocina para la elaboración de aguas frescas y de un dulce con chile, sal y azúcar. A las hojas se les atribuyen propiedades medicinales contra la inflamación y las erupciones cutáneas. Para su tratamiento, las hojas se remojan en alcohol y se colocan sobre la parte afectada del cuerpo. [Spanish]
    • Yagadi' risoo bia' chii metru, binni que riula'dxini ti nabé rucheecheni ca bandaga biuxe xtini, ribeeni caadxi guie' huiini naguchi que gapa xho', napani ti doo naxiñá'. Cuananaxhi xtini naí', nuu binni runini nisa naga'nda. Dxique ca binnigola bi'nica' ti biruchu' gudó xcuidi gudxicabe laa tama xiguiidi, ribee xcuicabeni ne ruguchacabeni guiiña', zidi ne dxiña. Ne laaca napacabeni casi xcuana' yuuba' ladi, yuuba' laya ne gui'dxu. Riguucabe ca xpandagani ndaani nisadxu'ni alcohol ne riguixhecabeni ladi binni pa cayuuba' ladi, pa cayuuba' laya, pa napa gui'dxu. Ricáni lu beeu agosto ne septiembre. [Diidxazá]
    • Taxa <Tamarindus indica>
      • Example 352:
        yaga tama la? nasoo raca, nabiuxede bandaga stì ne rudiini cuananaxhi stìni, nganga rábicabe tama la? napa nuuni la? de gadxe biidxi, nuuni la? de gaayu biidxi, ora nayaani ca la? naìni, ora ma bigüini ca la? ma naí nanaxhini ne ma nápani stale este laadxi stìni rácani nisa nagaanda la? ne rácani dxiña de tama
        the tamarind tree grows tall, it has fine leaves, and it produces fruits, these are called tamarind it has, there are those with seven seeds, there are those with five seeds, before it ripens it is sour, once it ripens it is flavorful and then it has more pulp it is made into a fresh drink and it is made into a sweet
        el árbol de tamarindo llega a ser alto, su hoja es muy pequeña y da un fruto que se le llama tama tiene, algunos son de siete semillas, hay de cinco semillas, cuando está crudo es agrio, cuando ya está maduro es agridulce y tiene más pulpa se prepara en agua fresca y dulce de tamarindo [Spanish]