yu cue'la' Dark, fertile soil ready for sowing. This term is also used as a [...]

Part of Speech s
PDLMA yu kwe7la
Speaker {RLC04,RLC10,VC17}
    • Dark, fertile soil ready for sowing. This term is also used as a borrowing in the Spanish spoken in the Isthmus of Tehuantepec and the Central Valleys of Oaxaca.
    • Tierra fértil negra para la siembra. Este término se utiliza también como préstamo en el castellano del Istmo de Tehuantepec y de los Valles Centrales de Oaxaca. [Spanish]
    • Yu cahuini, yu cha'hui'ni, nabé ruyubicabeni para gudxiibacabe intiisi yaga huiini' purti' rudiini guendanaga'. Ne qué gapadini láni lu didxaxtia, ca binni que rini' didxazá nabeza lu ca la'chi' xti' Lula' ne ca binni nuu Yubé rabicabeni, yucuela. [Diidxazá]
      • Example 364:
        yu cue’la’
        fertile soil (fine soil, good for growing crops, free of pebbles and stones, smells good, red in color, pregnant women like to eat it)
        tierra fértil (fina, buena para la cosecha/cultivar, no tiene piedras, huele bonito, es de color rojo, a las mujeres embarazadas les gusta comerla) [Spanish]
        yu kwe7la [Diidxazá]
        Speaker
        {JLC}