bacuxu' Generic term used in reference to herbaceous vines of the [...]
| Part of Speech |
s
|
| PDLMA |
ba-kuzhu!7
|
| Speaker |
{ND,VP,RLC04,RLC10}
|
-
-
Generic term used in reference to herbaceous vines of the Polygonaceae family including those called <bacuxu' quichi'>, which have white flowers, and <bacuxu' rosado>, which have pink flowers. In both cases, the flowers grow in clusters. Some people believe these vines have medicinal properties for treating inflammation. These vines are said to have been introduced by settlers from the Mixe areas. In the <Vocabulario Zapoteco del Istmo>, Velma Pickett and collaborators give the Spanish names <la bellísima> y <la lechuza> for these vines.
-
Nombre genérico que se utiliza para referirse en conjunto o sin especificidad a bejucos herbáceos de la familia Polygonaceae conocidos como <bacuxu' quichi'> cuyas flores son blancas, y <bacuxu' rosado>, cuyas flores son de color rosa. En ambos casos las flores están agrupadas en forma de racimos. Algunas personas les atribuyen a algunos de estos bejucos propiedades medicinales que combaten la inflamación. Se relata que estos bejucos fueron introducidos por pobladores de zonas mixes. En el <Vocabulario Zapoteco del Istmo>, Velma Pickett y sus colaboradores ofrecen los nombres en castellano de <la bellísima> y <la lechuza>. [Spanish]
-
Ná ta Taquiu Nigui, lu xqui'chi' ni lá: Pa sicca rica Diidxaza xti Guidxiguie', laani nga ti luba' ni rudii caadxi guie' sicarú. Rudiini caadxi be'za' guie', nuucani naxiña'yati ne nuucani naquichi', caguie'di' napacani ti xinaxhi nasisi. Nuu binni ná rusiandani guí. Nácabe ca mi'xhi' bedaneni neza lu ca layudi'. Ná Velma Pickett lu diidxaxtia rabicabeni: <la lechuza> o <la bellísima>. [Diidxazá]