rala For a fruit to harden prior to ripening.

Part of Speech vC:i
PDLMA -alla
Speaker {EJG,JLC,ND,VP,RGL03,RLC04,RLC07}
    • For a fruit to harden prior to ripening.
    • Sazonarse, en relación a una fruta o al maíz antes de madurar. [Spanish]
      • Example 159:
        rala cuaananaxhi cà lu yaga
        that fruit ripens on the tree
        esa fruta se sazona en el árbol; se madura la fruta en el palo [Spanish]
        r.alla kwaana=naxi ka* lu^ yaga [Diidxazá]
        Speaker
        {ND,GPB11,RLC11}
      • Example 160:
        zaà gàlani lu yaga
        let it ripen on the tree
        deja que se madure (la fruta) en el palo [Spanish]
        zaa* g.a*lla +ni* lu^ yaga [Diidxazá]
        Speaker
        {RLC07,GPB11}
      • Example 161:
        má gula
        it has already ripen
        ya se maduró [Spanish]
        ma!+ gu.lla [Diidxazá]
        Speaker
        {JLC,GPB11,RLC11}
      • Example 162:
        má cayála biduaa
        the bananas are still hard (but in the process of ripening)
        se está poniendo sazón el plátano [Spanish]
        ma! ka-ya!lla bi-dwaa [Diidxazá]
        Speaker
        {GPB11}
      • Example 163:
        má cayála quèsu
        the cheese is already curdling
        ya se está cuajando el queso (como la leche que está en la tina para hacer queso que está cuajando) [Spanish]
        ma!+ ka-ya!lla ke*su [Diidxazá]
        Speaker
        {RLC07,GPB11}
      • Example 164:
        cayála yèlu
        the water is congealing into ice
        ya se está congelando el hielo (ej. cuando pones agua en una bolsa de plástico y en el congelador) [Spanish]
        ka-ya!lla ye*lu [Diidxazá]
        Speaker
        {GPB11}
      • Example 165:
        má cayála ca’ guendaxúnu napá’ ra lidxé’
        the mameys I have at home are hard (but in the process of ripening)
        ya están sazonando las frutas de mamey que tengo en mi casa [Spanish]
        ma!+ ka-ya!lla ka7+ genda+ zhu!nu n.apa!7 ra+ lidx+e!7 [Diidxazá]
        Speaker
        {ND,GPB11}
      • Example 166:
        ñàla
        had it congealed; it would congeal; had it congealed
        se cuajara; se cuajaría; hubiera cuajado; [Spanish]
        ny.a*lla [Diidxazá]
        Speaker
        {ND,GPB11,RLC11}
      • Example 167:
        zala
        it will reach the state prior to ripeness; it will congeal
        sazonará; se va a cuajar [Spanish]
        z.alla [Diidxazá]
        Speaker
        {ND,RLC11}
      • Example 168:
        zala cuaananaxhi cà lu yaga
        this fruit will harden for ripening on the tree
        esa fruta sazonará en el árbol [Spanish]
        z.alla kwaana=naxi ka* lu^ yaga [Diidxazá]
        Speaker
        {ND,GPB11,RLC11}
      • Example 169:
        rala guiiba’ ca lu dxiiña’
        this metal tempers over the course of being used
        ese metal se templa con el trabajo [Spanish]
        r.alla giiba ka lu dxiinya [Diidxazá]
        Speaker
        {ND}
      • Example 170:
        zala
        it will temper
        se templará [Spanish]
        z.alla [Diidxazá]
        Speaker
        {ND}
      • Example 171:
        zala guiiba’ ca lu gui
        that piece of metal will temper in the fire
        ese metal se templará en el fuego [Spanish]
        z.alla giiba ka lu gi [Diidxazá]
        Speaker
        {ND}
      • Example 172:
        cayála
        it is tempering
        se está templando [Spanish]
        ka-ya!lla [Diidxazá]
        Speaker
        {ND}
      • Example 173:
        ma’ cayála ca yuzedo’ xtinne’ lu dxiiña’
        now that the oxen are working, they are becoming tame
        mis bueyes ya se están templando en el trabajo [Spanish]
        ma7 ka-ya!lla ka yuze-do7 x.tinne7 lu dxiinya [Diidxazá]
        Speaker
        {ND}