| Part of Speech | vA:t |
| PDLMA | -uutu |
| Speaker | {EJG,JLC,ND,VP,RGL03,RLC09} |
Example 273:
ruutu’nè licuadòras/he grinds in the blendermuele en la licuadora [Spanish]r.uutu +ne* li^kwado*ra [Diidxazá]
- Speaker
- {RGL03,RLC09}
Example 274:
ruutu’beni ndaani’ licuadòras/he grinds in the blenderélla/el muele en la licuadora [Spanish]r.uutu +be* +ni* nda^ani likwado*ra [Diidxazá]
- Speaker
- {RLC09}
Example 275:
cayúutu nites/he is grinding sugar caneestá moliendo caña [Spanish]ka-yu!utu nite [Diidxazá]
- Speaker
- {RGL03,RLC09}
Example 276:
biitu’ nà’s/he ground it by handlo molió con la mano [Spanish]bi.itu na*7 [Diidxazá]
- Speaker
- {RGL03,RLC09}
Example 277:
guiiña’ biuutu’ground spicy peppers; chili saucechile molido; salsa de chile [Spanish]giinya b.y.uutu [Diidxazá]
- Speaker
- {JLC,RLC09}
Example 278:
biuutu’ guiiña’ground spicy peppers; chili saucese molió el chile; salsa de chile [Spanish]b.y.uutu giinya [Diidxazá]
- Speaker
- {JLC,RLC09}
Example 279:
biitu’ caadxi xubaande’ tìgueé’ cubagrind some cooked corn so that I can have a corn drinkmuele un poco de maíz cocido para que yo tome pozol [Spanish]bi.itu kaadxi* zhu^-baande ti*gee!7 kuba [Diidxazá]
- Speaker
- {ND,RLC09}
Example 280:
nèla biitu’ caadxi xubá'ñaa nè bi’ni’ guetaNela ground some corn and made tortillasNela molió un poco de nixtamal e hizo tortillas [Spanish]ne*la bi.itu kaadxi* zhuba!'=nyaa ne* bi7.ni geta [Diidxazá]
- Speaker
- {ND,RLC09}
Example 281:
zuutu’s/he will grind/blendmolerá; licuará [Spanish]z.uutu [Diidxazá]
- Speaker
- {ND}
Example 282:
ni ruutu’the grinderel que muele [Spanish]ni r.uutu [Diidxazá]
- Speaker
- {RLC04,RLC09}