Part of Speech | v.tr |
Vernacular Form | اٹی |
Phonetic Form | aʈíi |
Morphemic Form | aṭé- |
Inflection Class | L:e (Prs): aṭáanu, (Pfv): aṭílu, (Cv): aṭí, (Imp): aṭá |
Indo-Aryan Proto-Form | *aṭṭ- 'contain, be contained, fit into' (T: 178) |
Example 45:
Source: A:KAT125tus aakáak looṛíia aṭóoi.tus2pl.nomáakone=áakonelooṛíibowl-a-plaṭébring-ooi-imp.plGo and get a bowl each!
Example 206:
Source: A:ASH054islaám ba aṭíli híni gabarúuṭii putróom.islaámIslambatopaṭébring-íl-pfv-i-fhinbe.prs-i-fgabarúuṭ<person>-ii-genputrson-am-pl.oblIt was Gabarut's sons who brought Islam.
Example 207:
Source: A:BEZ106tus aṛé zhayí bhéšooi ta ma laxkár aṭúum.tus2pl.nomaṛédistzhayplace-í-oblbhešsit.down-ooi-imp.pltaDSma1sg.nomlaxkárarmyaṭébring-um-1sgYou stay here and I will bring the army.
Example 208:
Source: A:NH12:1:196dúu ac̣híia aṭí čúur thainií.dutwoac̣híieye-a-plaṭébring-í-CVčáurfourthedo-ainií-VNGetting two more eyes makes four. [Proverb]
Example 209:
Source: A:AYA007míi néewi kúṛi aṭíli híni.míi1sg.ergnawnew-i-fkúṛiwomanaṭébring-íl-pfv-i-fhinbe.prs-i-fI have brought a new wife.
Example 210:
Source: A:UXW033šúma baačaáee wazíirii beetí kuṛíinam the aṭíli.šúmuparrot-a-oblbaačaáking=eeCONJwazíirminister-ii-genbaátword-í-plkuṛíinawoman.pl-am-pl.oblthetoaṭébring-íl-pfv-i-fThe parrot brought the words of the king and his minister to the women.
Example 211:
Source: B:DRB016ma teeṇíi khaamadá the báaš bac̣húuṛa aṭí híni.ma1sg.nomteeṇíireflkhaamádowner-a-oblthetobáaštwelvebac̣húuṛucalf-a-plaṭébring-í-CVhinbe.prs-i-fI have given birth to twelve calves for my owner [said the cow] (Biori).