píiṣa to grind

Part of Speech v.tr
Vernacular Form پِیݜہ
Phonetic Form píiʂa
Morphemic Form péeṣ-, piṣṭ-
Inflection Class T (Prs): peeṣáanu, (Pfv): píṣṭu, (Cv): peeṣí, (Imp): píiṣ
Indo-Aryan Proto-Form pim̆ṣáti 'grinds' (T: 8142) ; piṣṭá- 'crushed, ground; flour (neut); cake (masc)' (T: 8218)
Variant Form(s) píiṣe (Biori)
    • to grind
      • Example 51:
        máathe aambúuṛu píṣṭu heentá, ma aṛó yambaáṭ khilaí ghiní béem.
        ma
        1sg.nom
        =the
        to
        aambúuṛu
        grain.sack
        píṣṭ
        grind.pfv
        -u
        -MSG
        heentá
        CONDL
        ma
        1sg.nom
        aṛó
        dist.nom.MSG
        yambáṭ
        millstone
        khilaí
        alone
        ghin
        take
        -í
        -CV
        be
        go
        -um
        -1sg
        If someone would grind grain for me, I would carry the mill stone all alone.
        Source: A:MAH020e
      • Example 1536:
        thíi yáandr píṣṭuee.
        thíi
        2sg.erg
        yandr
        mill
        píṣṭ
        grind.pfv
        -u
        -MSG
        =ee
        q
        Have you been grinding [maize or wheat]?
        Source: A:DLX254
      • Example 1537:
        be típa aambúuṛu peeṣí aṭíia.
        be
        1pl.nom
        típa
        now
        aambúuṛu
        grain.sack
        péeṣ
        grind
        -í
        -CV
        aṭé
        bring
        -íia
        -1pl
        Now we will go and grind the grains and bring them along.
        Source: A:DLX255

Related entries