ṣiṣ head; hair

Part of Speech n.masc
Vernacular Form ݜِݜ
Phonetic Form ʂiʂ
Inflection Class a-decl (Obl, pl): -á
Indo-Aryan Proto-Form śīrṣá- 'head, skull (neut)' (T: 12497)
    • head; hair
      • Example 143:
        so ṣiṣ andáa the níi pharé šóo the ghaṇḍílu.
        so
        3MSG.nom
        ṣiṣ
        hair
        andáa
        like.that
        the
        do
        -í
        -CV
        níi
        3sg.prox.obl
        pharé
        through
        šu
        good
        -u
        -MSG
        the
        do
        -í
        -CV
        ghaṇḍé
        tie
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        He tied his hair thus, alongside, tightly.
        Source: A:JAN072
      • Example 445:
        ṣiṣá wée ghiíṛ bi bilaá uṛíitu heentá, teeṇíi na bháanu.
        ṣiṣ
        head
        -a
        -obl
        wée
        into
        ghiíṛ
        butter
        bi
        SEP
        bilá
        melt
        -í
        -CV
        uṛíit
        let.go.pfv
        -u
        -MSG
        heentá
        CONDL
        teeṇíi
        refl
        na
        neg
        bhe
        become
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        Even if you melt ghee and pour it over his head, he will still not be yours. [Proverb]
        Source: A:NH12:1:127
      • Example 484:
        kúṛi teeṇíi ṣiṣ buṭéeni.
        kúṛi
        woman
        teeṇíi
        refl
        ṣiṣ
        hair
        buṭé
        braid
        -án
        -prs
        -i
        -f
        The woman is braiding her hair.
        Source: A:Q9.0534
      • Example 527:
        tíi ǰhandraíi ṣiṣ čhinílu.
        tíi
        3sg.obl
        ǰhanduraá
        snake
        -ii
        -gen
        ṣiṣ
        head
        čhin
        cut
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        He cut off the snake's head.
        Source: A:DLX051
      • Example 788:
        namí ta yhéeli heentá, ṣiṣ ḍhakáanu.
        nam
        come.down
        -í
        -CV
        ta
        DS
        yhéi
        come
        -íl
        -pfv
        -i
        -f
        heentá
        CONDL
        ṣiṣ
        head
        ḍhak
        touch
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        If it's fixed too low, someone's head will hit it.
        Source: A:HOW069
      • Example 847:
        théeba uṭikí ba aṛasíi, ǰangibaazxáanii, ṣiṣá wée ghašíli.
        thée
        then
        =ba
        top
        uṭík
        jump
        -í
        -CV
        ba
        top
        aṛasíi
        3sg.dist.gen
        ǰangibaazxáan
        <person>
        -ii
        -gen
        ṣiṣ
        head
        -a
        -obl
        wée
        in
        ghašé
        catch
        -íl
        -pfv
        -i
        -f
        Then he jumped up and grabbed Jangibaz Khan by his hair.
        Source: A:JAN078
      • Example 1701:
        tíi maníitu ki ma thíi rasuulíi ṣiṣ kaṭ tháanu.
        tíi
        3sg.obl
        maníit
        say.pfv
        -u
        -MSG
        ki
        comp
        ma
        1sg.nom
        thíi
        2sg.gen
        rasuúl
        prophet
        -ii
        -gen
        ṣiṣ
        head
        kaṭ
        cutting
        the
        do
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        He said, "I will cut off your prophet's head."
        Source: A:BHB186
      • Example 1702:
        míi ṣiṣá bháapar híni.
        míi
        1sg.gen
        ṣiṣ
        hair
        -a
        -obl
        bháapar
        dundruff
        hin
        be.prs
        -i
        -f
        There's dandruff in my hair.
        Source: A:DLX303

Related entries