Part of Speech | MWE |
Vernacular Form | تہ ۔۔۔ بہ |
Phonetic Form | ta ... ba |
Example 40:
Source: A:NH12:1:174áak ta buc̣há máara de, áak ba tasíi ṣiṣo~í paraaṭeé buláaḍa de.akonetaDSbuc̣hhunger-a-oblmardie-e-3sgdepstakonebatoptasíi3sg.genṣiṣo~íhead.endparaaṭoófried.bread-í-plbuláḍsearch.for-e-3sgdepstOne person was dying from hunger, while another was searching for bread at the head end of his bed. [Proverb]
Example 572:
Source: A:JAN017-8eetás míiša ta ṭhakíin de kuṛíina ba čooṭíin de.eetás3sg.REM.accméešman-a-pltaDSṭhakéshake.down-en-3pldepstkuṛíinawoman.plbatopčooṭécollect-en-3pldepstThe men were shaking them [the walnuts] down, while the women were collecting them.
Example 800:
Source: A:NH12:1:183yáandrii ta ma yháandu ḍhoór xaalí thaní ba tu manáanu.yandrmill-ii-gentaDSma1sg.nomyhéicome-ánd-prs-u-MSGḍhoórgrain.containerxaalíemptythaníQTbatoptu2sg.nommanésay-án-prs-u-MSGI'm coming from the mill, but you tell me that the grain container is empty. [Proverb]
Example 1278:
Source: A:NH12:1:046ma ta máamii bakaraál, máamu ba díišii bakaraál.ma1sg.nomtaDSmáamumother's.brother-ii-genbakaraálshepherdmáamumother's.brotherbatopdéešvillage-ii-genbakaraálshepherdWhile I am my uncle's shepherd, my uncle is the shepherd of the village. [Proverb]
Example 1482:
Source: A:PAS050ma ta phoó de pašambeé ba paṇardóoṛu de.ma1sg.nomtaDSphoóboydepstpašambeé<person>batoppaṇardáaṛelder-u-MSGdepstI was a just boy when Pashambi was an elder.
Example 1713:
Source: A:NH12:1:042ac̣híi ta bhiéeni, haát ba théeni.ac̣híieyetaDSbhíifear-án-prs-i-fhathandbatopthedo-án-prs-i-fThe eye is frightened but the hand does the work. [Proverb]