A multifunctional Teop-English dictionary: Example 57

Word senses:

Bean rake tea bun o sinivi tean vai o voon, ean repaa asi nia hae agevana, ore hee vuan bono aniva vai o beera. Beo suraa mutee, ean repaa gonogono a mata aniva. Bean unuunu vakavarae, ean repaa pipiuvu kahie bono avu. Beo avu kavara, ean repaa gono mie ta vasu. Kokono aniva komana ge kokono one, a vasu bona a govihoo, ei a govee. Be kavara, ean repaa vaatei ee tea tope, ean repaa komae bene ta vaanomo overe. Ean repaa vavereverete. Ean repaa bun mana o sinivi tean. Kavara vai, ean repaa vaahoa nio sinivi tean vo tahii tea kavekave. Beam voosu maa tahii, amaa moon repaa ma gogi bona maa iana team vai teo sinivi vai o voon. O sinivi vai o bun one bara aniva, o sinivi bona o sipoana.
When you want to paint your canoe, you burn a bundle of pink siris wood to give you much charcoal. When the fire is out, you get some pieces of charcoal, When you have them collected, you blow off the ashes. When the ashes are all gone, you get a stone for it. Crush the charcoal itself or crush clay, this stone is a govihoo, it has a hole. After that you put it into a coconut shell, then you pour a bit of coconut oil on it and stir the ashes and the oil. Then you eventually paint your canoe. After that, you launch your canoe into the sea to go netting. When you return from the sea, the women will celebrate your fish in the new canoe. The canoe that is painted with clay and charcoal, this canoe is blessed.
Source: Sii 17W 031-040