A multifunctional Teop-English dictionary: Example 2186

Word senses:

O hoe na teitei batana irihi, bara tea ahono. O hoe o berobero kuna kurus. O hoe na ato nana bona pesuu ore paa uvu bona bara na ato nana bono vahara vasu. Gea uraan tabae to oro batana tahii na ato vakis nana o hoe. O hoe o mataa kurus, o nin tatahiana. A komano hoe na tei me nana bona taba to dao raara bono kavuita. Beara tau ani hoe, eara repaa busu nio hum bona, beara ani koa o koma hoe.
The hoe sea urchin stays at the edge of the reef and in the seaweed. The hoe has many spines. The hoe holds onto the brown seaweed and covers it, and it holds onto little stones. Or the hoe still holds onto any kind of sea rubbish that floats in the sea. The hoe is very good, it has a salty taste. The inside of the hoe has something that we call kavuita. When we are about to eat the hoe, we throw this part away, as we only eat the hoe inside.
Source: Sii 51W 041-050