A multifunctional Teop-English dictionary: Example 9290

Word senses:

A veraka a hena na meha bakubaku, a bakubaku bona na vaapeha vadoana me nana bona bakubaku vai to dao riori bona ramerame suvahi. A bakubaku vai na teitei bata koana rapana maa vasu. A bakubaku bona a venevene ge a karahu. Na anteee noman tea ato. Sa aniani vira haa ria tavaan evehee tea meha maa hum na ani riori.
Veraka is the name of another shark, the shark is almost the same as the shark that is called "ramerame suvahi". This shark just stays near the stones. This shark is weak or lazy. You can touch it. The people don't eat it very much, but in some places they eat it.
Source: Vaa 09W 416-423