yaga bara bacana' Name for the species <Tecoma stans> of the Bignoniaceae family. [...]

Part of Speech s
PDLMA (yaga) ba*ra ba-kana!7
Speaker {RGL03,RLC04,RLC10,FSL15,RLC15,VOT15}
    • Name for the species <Tecoma stans> of the Bignoniaceae family. These are trees or shrubs that reach a height of 6 meters. During the dry season, it produces dense bunches of yellow, very striking flowers. Some trees in the urban area of La Ventosa flower all year round. Its fruit is long like a green bean and is brown when mature. The tree is believed to have medicinal properties for treating inflammation and diabetes. The leaves and twigs are boiled and prepared as an enema, especially for pregnant women, or as a tea to treat diabetes.
    • Se nombra así a la especie <Tecoma stans> de la familia Bignoniaceae. Arbustos o árboles que alcanzan una altura de 6 metros. Su flores se presentan en un racimo denso de flores amarillas, muy llamativas presentes en la época de sequía. Algunos árboles que se encuentran en la zona urbana de La Ventosa florecen a lo largo del año. El fruto alargado como un ejote es de color café al madurar. Se considera que esta planta tiene propiedades medicinales contra la inflamación y la diabetes. Las hojas y las ramas se hierven y se preparan como lavativa, particularmente para las mujeres embarazadas. También se pueden preparar en té para tratar la diabetes. [Spanish]
    • Yagadi' risooni bia' xhoopa' metru ribeeni ti guie' naguchi ne ti xca nayu. Ca guie' xtini ne ca xpandagani rusianda guí, ra'guicani ne ricaa binnini cuaana, ca gunaa nacaxiiñi' la rigaani lu ti ninchaa naro'ba ne ribi lu xnisani. Nácabe laaca racaneni binni napa dxiña. Ca guie' xtini rielecani lu xhi gusiba, huaxa nuu caadxi yagadi' ndaani' guidxi dxi gueela' napa guie'. [Diidxazá]
    • Taxa <Tecoma stans>
      • Example 316:
        bara bacana' la? ti yaga huiini nápani guie' naguchi luni, ricá guie' guchi luni la? ne ribini rama ca ribí rindaabi la? rácani té gueecabeni ora nápacabe guí ne ricaacabeni cuaana también
        the bara bacana' is a small tree that has yellow flowers, it puts out yellow flowers, it is boiled the branches are boiled into a tea to drink when people have inflammation, and is used as edema as well
        el bara bacana' es un árbol pequeño que tiene flores amarillas, da flores amarillas y se pone a hervir la rama se pone a hervir, se prepara en té para tomarlo cuando tienen hinchazón y también para lavado rectal [Spanish]
      • Example 317:
        bara bacana' ca la? ribeeni ti guie' gu, ribeeni guie' guchi, riquiiñeni la? para binni napa dxiña, para binni guiaba guí, para para binni pues cayuuba ladxido' rácani té re' binnini, rápacabeni agua de de diariu gueecabeni, este ne también la? ruchuugucabeni rinècabeni pantión también
        the bara bacana' produces a flower, a yellow flower, it is used for people who have diabetes, for people with inflammation, for people with chest pain it is made into a tea for people to drink, as a normal drink throughout the day, and also it is cut and taken to the cemetery [for ornamental purposes]
        el bara bacana' da una flor amarilla, se usa para personas diabéticas, para personas hinchadas, para personas que les duele el pecho se prepara en te para que lo tome la gente, lo tienen como agua de diario, también lo cortan para llevarlo al panteón [Spanish]