dáar door

Part of Speech n.masc
Vernacular Form دار
Phonetic Form dáar
Morphemic Form dar
Inflection Class a-decl (Obl, pl): dará
Indo-Aryan Proto-Form *dvara- 'door' (T: 6651)
Variant Form(s) dar (Biori)
    • door
      • Example 355:
        bheeríi patookúuṇa bhešóolu ta, dará patú be bhéṭu.
        bheeríi
        donkey.seller
        patookúuṇ
        inner.corner
        -a
        -obl
        bhešá
        make.sit
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        ta
        DS
        dar
        door
        -a
        -obl
        patú
        behind
        be
        go
        -í
        -CV
        bheṭ
        sit.down.pfv
        -u
        -MSG
        The donkey seller was offered a place to sit by the innermost corner [of the house], but went and sat down right behind the door [instead]. [Proverb]
        Source: A:NH12:1:180
      • Example 521:
        čhaalíi dapáara dáar lišá.
        čhaál
        goat.kid
        -ii
        -gen
        dapáara
        for
        dar
        door
        lišá
        close
        Close the door because of the little goats!
        Source: A:DLX193
      • Example 614:
        ghooṣṭíi maaliká díi khooǰaáanu ki dáar ga ṣiṣṭám ki samúum.
        ghoóṣṭ
        house
        -ii
        -gen
        maalík
        owner
        -a
        -obl
        díi
        from
        khooǰá
        ask
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        ki
        comp
        dar
        door
        ga
        what
        ṣiṣṭám
        system
        ki
        at
        samá
        make
        -um
        -1sg
        He asks the owner which type of door he should make.
        Source: A:HOW039
      • Example 615:
        dáar ta aṭí kúuṇ, kúuṇ ba aṭí dáar thainií.
        dar
        door
        ta
        DS
        aṭé
        bring
        -í
        -CV
        kúuṇ
        corner
        kúuṇ
        corner
        ba
        top
        aṭé
        bring
        -í
        -CV
        dar
        door
        the
        do
        -ainií
        -VN
        It is [like] bringing the door to the place of the corner, and the corner to the place of the door [i.e. making a mess]. [Proverb]
        Source: A:NH:1:203

Related entries