hóonsa to stay, be (present), exist; live

Part of Speech v.intr
Vernacular Form ہونسہ
Phonetic Form hóonsa, hṍõsa
Morphemic Form háans-
Inflection Class L:cons (Prs): haansáanu, (Pfv): heensílu, (Cv): heensí, (Imp): hóons
Variant Form(s) húunse (Biori)
Usage Various forms of this verb supplement the incomplete paradigm of the standard copula verb hínu, de ,etc.
    • to stay, be (present), exist; live
      • Example 235:
        eesé baačaáii bóoš zára kuṛíina heensílim de.
        eesé
        REM
        baačaá
        king
        -ii
        -gen
        báaš
        twelve
        zir
        thousand
        -a
        -pl
        kuṛíina
        woman.pl
        háans
        exist
        -íl
        -pfv
        -im
        -FPL
        de
        pst
        That king had twelve thousand wives.
        Source: A:ABO007
      • Example 415:
        aaxeeríi waxtíi tas sangí koó bi na heensíla de. thée ba tas the margíi ǰáar ḍhakílu.
        aaxeeríi
        at.end
        waxt
        time
        -ii
        -gen
        tas
        3sg.acc
        sangí
        with
        koó
        who
        bi
        SEP
        na
        neg
        háans
        exist
        -íl
        -pfv
        -a
        -MPL
        de
        pst
        thée
        then
        ba
        top
        tas
        3sg.acc
        the
        to
        marg
        death
        -ii
        -gen
        ǰar
        fever
        ḍhak
        touch
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        In the end there was nobody at all left with him, and then he got a severe fever.
        Source: A:ABO022
      • Example 643:
        har qóomii teeṇteeṇíi ǰhaníi dasturá haansáanu.
        har
        every
        qóom
        tribe
        -ii
        -gen
        teeṇ-
        RED-
        teeṇíi
        refl
        ǰhaní
        marriage
        -ii
        -gen
        dasturá
        customs
        háans
        exist
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        Every tribe has its own marriage customs.
        Source: A:MAR001
      • Example 735:
        misrí yhóolu seentá, misrí díi tsaṭák hóonsa.
        misrí
        mason
        yhéi
        come
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        seentá
        CONDH
        misrí
        mason
        díi
        from
        tsaṭák
        hammer
        háans
        exist
        -e
        -3sg
        When the mason comes he will have a hammer with him.
        Source: A:HOW010
      • Example 984:
        toobaák bi heensíli de, khangaár bi heensílu de, ṭhóngi bi de.
        toobák
        rifle
        bi
        SEP
        háans
        exist
        -íl
        -pfv
        -i
        -f
        de
        pst
        khangár
        sword
        bi
        SEP
        háans
        exist
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        de
        pst
        ṭhóngi
        axe
        bi
        SEP
        de
        pst
        There was a gun, a sword and also an axe.
        Source: A:HUA021-2
      • Example 985:
        mulóo haansainií bíiḍu zarurí.
        mulóo
        mullah
        háans
        exist
        -ainií
        -VN
        bíiḍ
        much
        -u
        -MSG
        zarurí
        necessity
        The presence of a mullah is important.
        Source: A:MAR042
      • Example 986:
        se heewandá bíiḍa xošaán hóonsan de.
        se
        3pl.nom
        heewánd
        winter
        -a
        -obl
        bíiḍ
        much
        -a
        -MPL
        xošán
        happy
        háans
        remain
        -en
        -3pl
        de
        pst
        They were very happy during the winter.
        Source: A:SHY008
      • Example 987:
        míi putr panǰíiš reetí tu kéeči heensílu de.
        míi
        1sg.gen
        putr
        son
        panǰéeš
        fifteen
        raát
        night
        -í
        -pl
        tu
        2sg.nom
        kéeči
        near
        háans
        remain
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        de
        pst
        My son remained with you for two weeks [i.e. fifteen days].
        Source: A:BHB265

Related entries