insaán human being, man; person

Part of Speech n.masc
Vernacular Form اِنسان
Phonetic Form insaán
Inflection Class aan-decl (Obl): -á, (Pl): -aán
Origin Urdu (Arabic): insaan
    • human being, man; person
      • Example 134:
        zangalíi baačaá ki tasíi nóo amzarái manáana asareetaá tíi ṣúuntu de ki zangalíi zinaawuróom díi insaán thaní áa šay hínu.
        zangál
        forest
        -ii
        -gen
        baačaá
        king
        ki
        comp
        tasíi
        3sg.gen
        náau
        name
        amzarái
        lion
        mané
        say
        -án
        -prs
        -a
        -MPL
        asareét
        <place>
        -aá
        -speech.of
        tíi
        3sg.obl
        ṣúunt
        hear.pfv
        -u
        -MSG
        de
        pst
        ki
        comp
        zangál
        forest
        -ii
        -gen
        zinaawúr
        beast
        -am
        -pl.obl
        díi
        from
        insaán
        man
        thaní
        called
        a
        IDEF
        šay
        thing
        hin
        be.prs
        -u
        -MSG
        The king of the jungle, whose name in Ashreti is amzarái, heard from the animals of the forest of a creature called "man".
        Source: A:KIN002
      • Example 338:
        tíi ṣúuntu de ki amzarái múṛu bhaáu insaán na khaáanu.
        tíi
        3sg.obl
        ṣúunt
        hear.pfv
        -u
        -MSG
        de
        pst
        ki
        comp
        amzarái
        lion
        muṛ
        die.pfv
        -u
        -MSG
        bhaáu
        ADJR
        insaán
        human
        na
        neg
        kha
        eat
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        He had heard that lions do not eat dead bodies [lit. a man who has died].
        Source: A:UNF012
      • Example 349:
        se kúṛi búdi ki anú míi bharíiw na bálki dúi insaán.
        se
        REM
        kúṛi
        woman
        búd
        understand.pfv
        -i
        -f
        ki
        comp
        anú
        3MSG.prox.nom
        míi
        1sg.gen
        bharéew
        husband
        na
        neg
        bálki
        instead
        dúi
        another
        insaán
        man
        The woman understood this was not her husband but somebody else.
        Source: A:WOM646
      • Example 660:
        insaán nastí deé šiíš ghináanu.
        insaán
        human
        nast
        nose
        -í
        -obl
        deé
        by
        šiíš
        breath
        ghin
        take
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        Man breathes through the nose.
        Source: A:Q9.0558
      • Example 1030:
        na, ma xu ux, insaán xu eeteeṇú taaqatwár šay ki ma ǰhulí bháaru de ghiní baáanu hínu.
        na
        no
        ma
        1sg.nom
        xu
        ADVS
        ux
        camel
        insaán
        man
        xu
        ADVS
        eeteeṇ
        such
        -u
        -MSG
        taaqatwár
        powerful
        šay
        thing
        ki
        comp
        ma
        1sg.nom
        ǰhulí
        on
        bháaru
        load
        de
        put
        -í
        -CV
        ghin
        take
        -í
        -CV
        be
        go
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        hin
        be.prs
        -u
        -MSG
        No, I am a camel, but the man [the human being] is so strong that he uses me to carry his loads when he travels.
        Source: A:KIN008