Part of Speech | v.intr |
Vernacular Form | نِکھی |
Phonetic Form | nikʰíi |
Morphemic Form | nikhéi-, nikhát- |
Inflection Class | T (Prs): nikháandu, (Pfv Masc Sg): nikháatu, (Pfv Fem Sg): nikhéeti, (Cv): nikhaí, (Imp): nikhá, nikhée |
Indo-Aryan Proto-Form | *niḥṣkatta- 'jumps out' (T: 7114) ; *niṣkasati 'goes out' (T: 7479) |
Example 457:
Source: A:GHA059áakii ta ḍheerdáṛ nikhéeti áakii ba aní phiaaṛmaǰí wée breéx nikhéeti.akone-ii-gentaDSḍheerdáṛstomach.painnikhátcome.out.pfv-i-fakone-ii-genbatopaníproxphiaaṛmáǰside-í-oblwéeinbreéxpainnikhátcome.out.pfv-i-fOne felt pain in his stomach, and the other in his side.
Example 718:
Source: A:BEZ085angóor ṣaawóolu ta dhuumíi nikhéeti.angáarfireṣaawálight-íl-pfv-u-MSGtaDSdhuumíismokenikhátcome.out.pfv-i-fHe lit a fire and smoke came out.
Example 971:
Source: A:UNF002áak deés se safarí the nikháata hína.akonedeésdayse3pl.nomsafártrip-í-oblthetonikhátcome.out.pfv-a-MPLhinbe.prs-a-MPLOne day they set out on a journey.
Example 1357:
Source: A:MAB038eetíiee ghúuṛa ǰhulí muṣṭú bhe nagaršaá nikháatu.eetíi3sg.REM.obl=wéeinghúuṛuhorse-a-oblǰhulíonmuṣṭúin.frontbhebecome-í-CVnagaršaá<person>nikhátcome.out.pfv-u-MSGThere, mounted on his horse, Nagar Shah appeared at the front [of his army].
Example 1412:
Source: A:BEW005so maidóona wée nikhaí tas sangí mháala ghašílu.so3MSG.nommaidáanfield-a-oblwéeintonikhéicome.out-í-CVtas3sg.accsangíwithmháalawrestlingghašécatch-íl-pfv-u-MSGHe came out into the field and wrestled with him.
Example 1413:
Source: A:ASH008šikást khéelii pahúrta se araabisteení díi nikháata.šikástdefeatkhaeat-íl-pfv-ii-genpahúrtaafterse3pl.nomaraabistaánArabia-í-obldíifromnikhátcome.out.pfv-a-MPLAfter they had been defeated, they left Arabia.
Example 1414:
Source: A:GHU028so darwoozá kaná wée galí dharándi nikháatu.so3MSG.nomdarwoozádoorkanshoulder-a-oblwéeongaléput-í-CVdharándioutsidenikhátcome.out.pfv-u-MSGHe came out [from the house] with the door on his shoulder.
Example 1415:
Source: A:BHA013tasíi nóowa ǰhulí paiseé nikháata.tasíi3sg.gennáauname-a-oblǰhulíonpaisápaisa-í-plnikhátcome.out.pfv-a-MPLMoney [currency notes] appeared in his [Quaid-e-Azam's] name.
Example 1416:
Source: A:NOR008súuri teeṇíi taapieelí sangí nikhéeti.súurisunteeṇíirefltaapiaálheat-í-oblsangíwithnikhátcome.out.pfv-i-fThe sun shone out warmly.
Example 1417:
Source: A:KAT016típa ma khaá tu the gubáa nikhíi.típanowma1sg.nomkhaeat-í-CVtu2sg.nomthetogubáawhatnikhéiappear-e-3sgIf you eat me now, what will you get out of it?