páaša to see; notice

Part of Speech v.tr
Vernacular Form پاشہ
Phonetic Form páaɕa
Morphemic Form paš-, dhríṣṭ-
Inflection Class Suppl (Prs): pašáanu, (Pfv): dhríṣṭu, (Cv): paší, (Imp): páaš
Indo-Aryan Proto-Form páśyati 'sees' (T: 8012) ; dr̥ṣṭá- 'seen' (T: 6518)
Variant Form(s) páaše (Biori)
    • to see; notice
      • Example 1014:
        ghireé pašíia.
        ghireé
        again
        paš
        see
        -íia
        -1pl
        We'll meet again.
        Source: A:DHN3131
      • Example 1108:
        eetíi maǰí luumée kaṭamušíi lhéṇḍi kakaríi dhríṣṭi híni.
        eetíi
        3sg.REM.obl
        maǰí
        in
        luumái
        fox
        -a
        -obl
        kaṭamúš
        <person>
        -ii
        -gen
        lhéṇḍ
        bald
        -i
        -f
        kakaríi
        skull
        dhríṣṭ
        see.pfv
        -i
        -f
        hin
        be.prs
        -i
        -f
        Meanwhile the fox had noticed Katamosh's bald skull.
        Source: A:KAT152
      • Example 1460:
        eesé páanda pharé baáanu ta so áak kakaríi pašáanu.
        eesé
        REM
        pand
        path
        -a
        -obl
        pharé
        along
        be
        go
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        ta
        DS
        so
        3MSG.nom
        ak
        IDEF
        kakaríi
        skull
        paš
        see
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        As he walks along that road, he sees a skull.
        Source: A:ABO033
      • Example 1461:
        eenú čuloočúl paší paačhambeé búdu maní ki nis phusainií askóon.
        eenú
        prox.nom.MSG
        čuloočúl
        movement
        paš
        see
        -í
        -CV
        paačhambeé
        <person>
        bud
        understand.pfv
        -u
        -MSG
        maní
        HSAY
        ki
        comp
        nis
        3sg.prox.acc
        phusá
        get.rid.of
        -ainií
        -VN
        askáan
        easy
        When Pashambi saw this movement, he apparently understood that it would be easy to get rid of him.
        Source: A:UXB018-9
      • Example 1462:
        míi báaba paxpúla pašambeé dhríṣṭu de teeṇíi móomu.
        míi
        1sg.gen
        báabu
        father
        -a
        -obl
        paxpúla
        by.self
        pašambeé
        <person>
        dhríṣṭ
        see.pfv
        -u
        -MSG
        de
        pst
        teeṇíi
        refl
        máamu
        mother's.father
        My father saw Pashambi, his maternal grandfather.
        Source: A:PAS134

Related entries