thaní1 Marker of quotation or reported (direct) discourse

Part of Speech mood
Vernacular Form تھنیۡ
Phonetic Form tʰaní
Restrictions Invariably utterance- or proposition-final
    • Marker of quotation or reported (direct) discourse
      • Example 374:
        se éeḍim bhíilam khoṇḍílim ki aslí zariṇíi dhií aní thaní.
        se
        REM
        aḍ
        half
        -im
        -FPL
        bhíilam
        in.fear
        khoṇḍ
        talk
        -íl
        -pfv
        -im
        -FPL
        ki
        comp
        aslí
        in.fact
        zaríṇ
        <person>
        -ii
        -gen
        dhií
        daughter
        aní
        3FSG.prox.nom
        thaní
        QT
        Half of them spoke fearfully, saying, "This is indeed Zarin's daughter."
        Source: A:BEZ022
      • Example 467:
        so búdu ki míi kúṛi dúi koó gaḍí ghiní gíia thaní.
        so
        3MSG.nom
        bud
        understand.pfv
        -u
        -MSG
        ki
        comp
        míi
        1sg.gen
        kúṛi
        wife
        dúi
        another
        koó
        somebody
        gaḍé
        take.off
        -í
        -CV
        ghin
        take
        -í
        -CV
        gíia
        go.pfv.pl
        thaní
        QT
        He realized that someone had snatched his wife and taken her with him.
        Source: A:WOM656
      • Example 800:
        yáandrii ta ma yháandu ḍhoór xaalí thaní ba tu manáanu.
        yandr
        mill
        -ii
        -gen
        ta
        DS
        ma
        1sg.nom
        yhéi
        come
        -ánd
        -prs
        -u
        -MSG
        ḍhoór
        grain.container
        xaalí
        empty
        thaní
        QT
        ba
        top
        tu
        2sg.nom
        mané
        say
        -án
        -prs
        -u
        -MSG
        I'm coming from the mill, but you tell me that the grain container is empty. [Proverb]
        Source: A:NH12:1:183
      • Example 1599:
        ma na ṭing bhílu thaní ma ba rúulu zoór zoór bhe.
        ma
        1sg.nom
        na
        neg
        ṭing
        firm
        bhe
        become
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        thaní
        QT
        ma
        1sg.nom
        ba
        top
        ro
        weep
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        zoór
        strong
        zoór
        power
        bhe
        become
        -í
        -CV
        I said that I could not face him, and then I started to weep loudly.
        Source: A:HUA108
      • Example 1748:
        aní angúṛim bóola phaṭíi de maní andáa the, ǰáandu hínu ki na thaní.
        aní
        prox
        angúṛi
        finger
        -m
        -pl
        báalu
        straw.of.hair
        -a
        -pl
        phaṭé
        pluck
        -e
        -3sg
        de
        pst
        maní
        HSAY
        andáa
        like.that
        the
        do
        -í
        -CV
        ǰáand
        alive
        -u
        -MSG
        hin
        be.prs
        -u
        -MSG
        ki
        comp
        na
        neg
        thaní
        QT
        He was plucking the hair from his fingers like this, to see whether he was still alive.
        Source: A:SHA040-1

Related entries