~tabe carry ‹child+› above o.'s belt, i.e. in o.'s arms or on o.'s [...]

Part of Speech verb, transitive
Phonetic Form (i·)taᵐbe
Tanema Equivalent ~ebe
Lovono Equivalent ~lebe
    • carry ‹child+› above o.'s belt, i.e. in o.'s arms or on o.'s shoulders
      • Example 412:
        I-tabe apali ne bisa, ñe namolo.
        She's carrying her child on her shoulder, using a cloth.
      • Example 2279:
        Ini i-aiu i-ka i-le i-koie i-tabe pi' iape.
        She came into the room and took (the baby) in her arms.
    • carry ‹s.th.› in o.'s arms (opp. ~valangia ‘carry w. stick’)
    • Sense Comment gen
      • Example 2280:
        La-tabe voko la-lui.
        They picked up some stones and carried them away (in their arms).
      • Example 2281:
        Dapa kula ka li-le li-toe longe ne ngogoro ka li-tabe li-kamai ne moe.
        Some men went to cut firewood in the forest and brought it back home (on their shoulders).
      • Example 2282:
        Ni-tabe mana luro.
        I'm carrying some rice (on my shoulder).
    • raise ‹o.'s hand, ma› as a gesture of blessing
      • Christ
    • Sense Comment esp
      • Example 115:
        Ai’ akapa i-tabe ma ini boso eo ka uña damiliko iono.
        Let our Father raise his hand above you and your children.
        Example Comment
        blessing

Related entries

  • See also:
    • ~labu1 hold ‹s.th.› in o.'s hands; grab, grasp / take ‹s.th., s.o.› in o.'s arms / touch ‹s.o.›, have body contact / massage / handle, treat ‹s.th., s.o.› in such and such a way; handle ‹s.o.› in such and such away / hold ‹skills, knowledge+›
    • ~valangia carry ‹burden› on o.'s shoulder using a stick