vaanagu sue disobey; turn a deaf ear to someone

Part of Speech vi.constr
MWE Structure vt - n
Morphology vaanagu sue
Gloss resist message
    • disobey; turn a deaf ear to someone
      • communication
      • Example 593:
        Vaaherehereke e Taapii, ahiki be baitono sue. Na vaanagu sue nana tere sinanae bo tamanae.
        Punish Taapii, he does not obey. He turns a deaf ear to his mother and father.
        Source: Sii 29W 019
      • Example 2001:
        E iaa paa rapis vuru bona beiko teve, eve re hereke, ore ante tea vaanagu sue.
        Mum hit her child, and he felt the pain, so that he stopped being disobedient.
        Source: Jan 01W 058-059
      • Example 3192:
        Tea tabae eara na vaanagu sue rara, eara o kavekaveru vakis, eara o piipiku vakis,
        Because, we disobey, we are still thieves, we are still liars,
        Source: Mah 04R 028
      • Example 8055:
        A vaanagu sue bara kaveru bara piku,
        (The crisis, I am going to say this, the crisis created many things for us, that do not make me happy.) Disobedience and stealing and lying
        Source: Mah 04R 003-005

Related entries

  • See also:
    • baitono sue listen to what is said, obey, be obedient
    • sue2 message, word; something that is said