me5 enfatiza anuncios, avisos, llamadas de atención, advertencias de [...]

Part of Speech part.
    • enfatiza anuncios, avisos, llamadas de atención, advertencias de un peligro, invitaciones, amenazas, predicciones, etc. (indica seguridad por parte del hablante)
      • Example 7068:
        ¡ay me ton!
        ¡(cuidado,) hay una piedra!
      • Example 7069:
        ay me waj
        hay tortillas (aviso, invitación a comer)
      • Example 7070:
        ya me x'ilin yo'tik
        (seguro que) ahora se va a enojar
        Dialect
        Oxchuc
    • mitiga órdenes y exhortaciones
      • Example 7071:
        pasa me
        hazlo (recomendación, no orden seca)
      • Example 7072:
        ma me xapas chopolil
        no vayas a hacer maldades
        Dialect
        Petalcingo
      • Example 7073:
        konik me, te ma'uke ya stsakotik ja'al
        vámonos, si no nos va a alcanzar la lluvia
        Dialect
        Guaquitepec
    • indica obligación (en aserciones con sujeto de 2a persona)
      • Example 7074:
        ya me awa'bon
        me lo vas a tener que dar
        Dialect
        Oxchuc
      • Example 7075:
        bijat me
        ponte listo (ten cuidado)
        Dialect
        Oxchuc
    • da formalidad a expresiones de saludo, despedida, respeto o a preguntas
      • Example 87:
        ¿tut me sbil ach'ixe?
        ¿cómo se llama la muchacha?
        Dialect
        Villa Las Rosas
      • Example 7076:
        talon me
        ya llegué (fórmula de saludo al llegar a un lugar)
      • Example 7077:
        boon me abi
        ya me voy (adiós)
        Dialect
        Oxchuc