Dictionaria
Home
Dictionaries
Authors
Examples
Help
Tseltal-Spanish multidialectal dictionary: Example 6039
Word senses:
la yich' ha'
("recibió agua") recibió el bautismo, fue bautizado
laj
indica habla reportada (palabras de otra persona específica o de otras personas más en general); en las traducciones, esto se señala con "dicen que", "se dice que" o "se dijo que" entre paréntesis; esta partícula viene posiblemente de la marca de aspecto completivo laj, por reducción de una frase verbal <laj yal> 'dijo' o <laj yalik> 'dijeron'; efectivamente, esta partícula reportativa no tiene connotación de duda o distancia del hablante con respecto a lo que reporta, sino de seguridad con que "eso se dijo" o "eso me dijeron"
ay la mach'a ya yich' ja'
(dicen que) alguien se va a bautizar
Dialect
Cancuc
Dictionary
Tseltal-Spanish multidialectal dictionary
by
Gilles Polian
cite
×