xcuaana' biichi Name for two vine species of the Hippocrateaceae family. These [...]

Part of Speech s
PDLMA x.kwaana biichi*
Speaker {EJG,RLC10,FSL12,RLC14,FSL15}
    • Name for two vine species of the Hippocrateaceae family. These vines produce a dry fruit composed of three parts distributed in a clover shape. The seeds are used in the preparation of a hair rinse that women apply to their hair to give it a pleasant fragrance. It is made by grinding the seeds together with the bulbs of the <sapandu> herb and adding water to make a pasty substance. The flowers bloom during the rainy season, but the seeds are collected during the dry season. Despite the name, the fruit of this vine is not believed to prevent or get rid of lice.
    • Con este nombre se reconoce a dos especies de bejucos de la familia Hippocrateaceae. Estos bejucos producen un fruto seco, compuesto de tres partes que se disponen en forma de trébol y cuyas semillas se utilizan en la preparación de un enjuague para el cabello. Para esto, las semillas se muelen en combinación con los tubérculos de las hierbas conocidas como <sapandu> y con agua para producir una pasta que se aplica en el cabello de las mujeres y que le da un aroma muy agradable. La flor de este bejuco florece en época de lluvias pero la semilla se recoge en época de sequía. A pesar de su nombre, no se considera que los frutos de este bejuco sirvan para eliminar o repeler a los piojos. [Spanish]
    • Laani nga ti luba' rindani ra nuu nisa, xpiidxini riuutu ne riu'chaneni sapandu, riguu ca gunaani iqueca', ti gusiani, ne gusilanani guichaiqueca'. Laani rieleni lu beeu Santiaagu', xisi la ca biidxi xtini ridopa lu xhi gusiba ne napacani chonna biitu. Xcani naga'. Rihuinnini lade lade. Nuu ti xcuanabiichidi' rabicabe laa xcuanabiichi dani. [Diidxazá]
    • Taxa <Pristimera celastroides>;<Semialarium mexicanum>
      • Example 298:
        xcuaana' biichi la? xcú yaga ribeecabe ndaani yú, ruutucabeni la? para cuucabeni ichaiquecabe para inda'naxhi
        the xcuaana' biichi is a root that is pulled from the ground, they grind it to then apply it to the hair so that it smells nice
        el xcuaana' biichi es una raíz de árbol que sacan de la tierra, lo muelen para echarselo en la cabeza y que huele rico [Spanish]
      • Example 299:
        xcuaana' biichi la? ti yaga luba' yaga luba'ni la? nápani bandaga nabata ne nápani ricá cuananaxhi stìni ca la? rápani chonna, casi chonna nà casi ti, chonna nàni, ti redondoni la? ora nayaani la? verdeni ne ora ma bibidxini la? ri, ri rácani naté, color café, color guuxhu ne tonce ndaani cascarón stíni ca la? racá nga nuu ti semiá huiini stìni ca napa casi ti cola ti, cola casi ti xhiaa huiini puntani ca la? ti nabata huiini, racá iluusa nga la? cuuzalo cola huiini ca la? racá nga riuutuneni sapa ndú ca anga rábicabe xcuaana biichi, ti luba', rutiidi riguiibani lu ca yaga ca rácani luba' roo riguiibani, xcuni ca la? na naraaya, ngaca ca ca rama stìni ca, nápani casi ora guiichi pue, riréndani nabé narendani
        the xcuaana' biichi is a vine, a vine, it has wide leave and it has it produces a fruit that has three, sort of three hands, like a, three hands, round before it ripens it is green, and when it dries up it turns a pale color, brown, grey and then inside its shell, that is where the little seed is, it has a sort of tail, a tail that is almost like a little wing it's itp is a bit wide, it breaks, you break the little tail, and that is what is ground along with the sapa ndu that is what is called xcuaana' biichi, a vine, it goes over, it climbs on trees, it becomes a large vine it climbs, its root is rough in texture, same with its branches, it has sort of thorns, it wraps around a great deal
        xcuaana' biichi es un planta tipo bejuco, tiene hojas anchas y tiene da un fruto, su fruto tiene como tres manos, es redondo cuando está crudo es verde y cuando ya está seco se vuelve de color pálido, color café, color ahumado entonces dentro de su cascarón es donde está la semilla, tiene como la cola de un, como una pequela ala su punta es un poco ancha, se troncha, tronchas la colita y ese es el que se muele con el chintúl ese al que llaman xcuaana biichi, un bejuco, se trepa en los árboles, se vuelve un bejuco grande se trepa, su raíz es áspera, lo mismo sus ramas, tiene comi espinas, se trepa, es algo que se enrreda mucho [Spanish]