maxadúši forward, in the front; first; in front of

Part of Speech adv.sp
Vernacular Form مخدُشیۡ
Phonetic Form maxadúɕi, muxadúɕi, maxadúɕii
Variant Form(s) muxadúši ; maxadúši wée
Restrictions If postpositionally, with a preceding genitive argument.
    • forward, in the front; first; in front of
      • Example 631:
        ṣóoii maxadúši bíiḍu damdaár de.
        ṣáa
        king
        -ii
        -gen
        maxadúši
        in.front.of
        bíiḍ
        much
        -u
        -MSG
        damdaár
        appreciated
        de
        pst
        He was much appreciated by the king.
        Source: A:GHU004
      • Example 1304:
        maxadúši bíi ta ux yháandu hínu.
        maxadúši
        in.front.of
        be
        go
        -e
        -3sg
        ta
        DS
        ux
        camel
        yhéi
        come
        -ánd
        -prs
        -u
        -MSG
        hin
        be.prs
        -u
        -MSG
        As he continued forward, a camel was coming along.
        Source: A:KIN007
      • Example 1305:
        maxadúši ta utrapainií, padúši ba uṛigalainií.
        maxadúši
        in.front.of
        ta
        DS
        utráp
        run
        -ainií
        -VN
        padúši
        behind
        ba
        top
        uṛigalé
        abandon
        -ainií
        -VN
        First running, then leaving. [Proverb]
        Source: A:NH12:1:169
      • Example 1306:
        so teeṇíi kúṛii maxadúši wée yíiṛu girílu.
        so
        3MSG.nom
        teeṇíi
        refl
        kúṛi
        wife
        -ii
        -gen
        maxadúši
        in.front.of
        wée
        in
        yíiṛu
        sheep
        gir
        turn
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        He turned into a sheep in front of his own wife. [Idiomatic]
        Source: A:NH12:2:046e
      • Example 1307:
        tasíi maxadúši wée tasíi putr tas the dac̣háaṭu bhílu hínu.
        tasíi
        3sg.gen
        maxadúši
        in.front.of
        wée
        in
        tasíi
        3sg.gen
        putr
        son
        tas
        3sg.acc
        the
        to
        dac̣hé
        look
        -áṭ
        -AG
        -u
        -MSG
        bhe
        become
        -íl
        -pfv
        -u
        -MSG
        hin
        be.prs
        -u
        -MSG
        In front of him was his son who had started looking at him.
        Source: A:SMO002

Related entries