vavaaiku2 fishing in the deep sea with a fishing line dragged along as the [...]

Part of Speech n2
Morphology va-vaa-iku
Gloss RED-CAUS-swing
    • fishing in the deep sea with a fishing line dragged along as the fisherman is paddling the canoe
      • fishing
      • Example 9161:
        O kaku vagana to dao raara bona vavaaiku na pakupaku raara namana beara hae batara teo sinivi. Na pakupaku raara bona kanono ae a iri ae sa taba sa ponisi mene dee gunaha bona kanono.
        The kind of fishing that we call vavaaiku, we do it in the ocean while we are sitting in the canoe. We do it with a string and a hook and something heavy to get the string down.
        Source: Eno 15W 001-002
      • Example 9162:
        O kaku vagana vai na pakupaku raara namana. Eara na vaagunaha vaantee rara a kanono en tobina koa, eara repaa vabunobuno ni rara a kanono. O iana pasi tara mau bona beana be vabunobuno nana, eori repaa ma koto bona beana. A kanono he na tei me nana bona booru. Beo iana sa gono haari tea vavaaiku, ean repaa vaagunaha vakavara nao a kanono vo teo vasu, o iana vaa teo vasu na kotokoto bau rori. A kanono he na tei me nana bona baoru.
        This kind of fishing is done in the deep ocean. We let the line halfway down, then we move the line to and fro. The fish will see the bait moving to and fro and then come and bite the bait. But the line has a piece of lead. If the fish are not caught by the vavaaiku, you let the line completely down to the stones, then the fish of the stones will perhaps bite. But the line has a piece of lead.
        Source: Eno 16W 200-203

Related entries