| Part of Speech | n.co. | 
| Marked Possession Form | -ul | 
| Morphological Segmentation | chan + bahlam | 
| Predictable Dialectal Variants | alternancia H: <chambalam> | 
| Comparison Meaning | ANIMAL [619] | 
Example 1952:
k'ahunat ta chambahlampareces un animal
- Dialect
 - Petalcingo
 
Example 1953:
¿bintik sbihil me chambahlame li' ta bahlumilale?¿cómo se llaman los animales aquí en la tierra?
- Dialect
 - Petalcingo
 
Example 1954:
och la chambalam ta sk'al jbankil(se dijo que) entraron animales a la milpa de mi hermano
- Dialect
 - Villa Las Rosas
 
Example 1955:
tebix te chambalametik ta witsya hay pocos animales en el cerro
- Dialect
 - Guaquitepec
 
Example 1956:
ma'yuk xchambalamikno tienen animales
- Comment:
 - se puede poseer como un todo o dividirse en <chan>+<bahlam>
 - Dialect
 - Villa Las Rosas
 
Example 1957:
la stsob xchan sbahlamikjuntaron a sus animales
- Dialect
 - Petalcingo
 
Example 1958:
jlumaltike ma'yukix xchambalamulnuestro pueblo ya no tiene animales
- Dialect
 - Villa Las Rosas
 
Example 1959:
ma wan ayuk lek xchan sbalamulcreo que no tiene muchos animales (hablando de un lugar)
- Dialect
 - Cancuc