Part of Speech | n2. |
Associated Phrasemes | yes k'inal; es a'tel |
Sense Dialect | North, Cancuc, Tenejapa |
Example 3089:
ha' yes ta atimal ta muk'ul ha'se la pasa bañándose en el río
- Dialect
- Bachajón
Example 3090:
yes nanix ta paxal a, ma' sk'an a'telsólo está paseando, no quiere trabajar
- Dialect
- Guaquitepec
Example 3091:
ha' awes k'elk'onel ta behbetiksólo te dedicas a andar de vago por los caminos
- Dialect
- Bachajón
Example 3092:
yes nanix yakubel asólo se la pasa tomando
- Dialect
- Guaquitepec
Example 3093:
ha' yes ta jlumatik, te ya stsahkix bahel asiempre está en el pueblo, ahí lo van a detener
- Dialect
- Bachajón
Example 3094:
k'ax chopol stalel me in kereme, yes utelese niño es muy travieso, por eso siempre lo regañan
- Dialect
- Petalcingo
Sense Dialect | Center, South |
Example 3095:
¿binti awes te tal awilotike?¿cuál es el motivo por el cual veniste a vernos?
- Dialect
- Tenejapa
Example 3096:
ajuni ma'yuk yes, ma'yuk stuneltu carta no vale, no sirve
- Dialect
- Aguacatenango
Example 3097:
¿tut yes awu'un?¿para qué te sirve?
- Dialect
- Villa Las Rosas
Example 3098:
ma'yukix awesya no sirves para nada
- Dialect
- Villa Las Rosas
Example 3099:
suja me aba, ma me jkesuk jmalibelatapúrate, no tengo interés en esperarte
- Dialect
- Oxchuc
Sense Dialect | South |
Example 3100:
ts'un k'altik yes winikeel oficio del hombre es sembrar milpa
- Dialect
- Villa Las Rosas
Example 3101:
ach'ixe kanan alal nax yes ta snaj yajwalla muchacha tiene como empleo sólo de cuidar bebé en casa de su patrón
- Dialect
- Villa Las Rosas