etapu1 sacred, endowed with spiritual powers / holy / unapproachable; [...]

Part of Speech adjective
Phonetic Form etapu
Variant Form(s) 'tapu
Tanema Equivalent etapu
Lovono Equivalent etapu
    • sacred, endowed with spiritual powers
      • Spirit
      • Myth
    • Typical Subject, place
      • Example 781:
        Temaka etapu, temaka pe li-tamava ene.
        A sacred place is one where rituals are performed.
    • holy
      • Christ
    • Syntactic Restriction in Christian religion
      • Example 782:
        Aia God, enga eo etapu.
        Our Father God, hallowed be Thy name.
    • unapproachable; meant to be paid the highest respect
      • Ethn
    • Typical Subject s.o.
      • Example 783:
        Lek’ iape etapu.
        [his cousin is ‘taboo’] His (female) cousin is to be highly respected.
        Example Comment
        kin relation
        Example URL
    • forbidden, taboo
    • Typical Subject action, topic
      • Example 784:
        Ngatene pon etapu tamwase pe li-vet’ piene ñi.
        This topic is very delicate to talk about.

Related entries

  • Heterosemes:
    • etapu2 stop! don't! Used to stop s.o. from their action
    • etapu3 Prohibitive: don't / … that you don't (do P)
  • See also:
    • mam tadoe place (typic. cave), whether covered or not, haunted by spirits or deities (tadoe); hence heathen temple
    • moe etapu church
    • ~botongo1 interpose (, oneself) between A and B, so as to prevent A (typically an agentive participant in motion) from reaching B (typically a static target) / block, shut ‹› / stop, prevent ‹s.o.› from doing (me or nara +Irr.); forbid / separate ‹people› from each other / impede access to ‹› / be in a position that blocks access to ‹›, whether deliberately or not, to impede access to ‹s.o.,›; hence (sit+) on ‹›; (sit+) besides or with ‹s.o.,› as a way to protect / protect ‹s.o.,› from a potential danger / take care of, look after ‹s.o.,› / do in favour of ‹s.o.›