Part of Speech | verb, transitive |
Phonetic Form | (i·)wete |
Tanema Equivalent | ~wo |
Lovono Equivalent | ~vele |
(Part of) Synonym (for) |
(Part of) Synonym (for) |
Example 2780:
li-wete namukogo fishing using a spear
Example 2781:
Pe li-wete telupe, u-avi visone ka u-iui diro i-le i-wete ini.When you hunt [lit. shoot] pigeons, you bend your bow, and let the arrow fly and hit it.
Example 2782:
Vilisao i-abu i-abu i-wete toñaki ie Laperus pon i-metelu.The tornado came all the way down and pounded Lapérouse's ship, which sank immediately.
Example 673:
ekuo pe li-wete ñe tanoea digging stick [stick used to spear the ground]
Syntactic Restriction | in gardening |
Encyclopedic Info | Techn: Alocasia taros (vioe) are harvested by digging (Cf. ~ae); whereas Colocasia taros (jebute) are harvested by pulling (Cf. ~au). |
Example 2783:
Vivilo li-wete ñe ekuo, li-wete li-kamai.Swamp taros, we dig them out with the digging stick, and take them home.
Syntactic Restriction | in cooking |
Example 1717:
I-tau jebute moioe ponu, i-loko i-ka i-le ne monone ka i-wete. I-wete awoiu ka i-ejau mama ada.Once the taro was cooked, she put it in a mortar and began to pound it. When she finished pounding it, she made the pudding.
- Example URL
- https://doi.org/10.24397/pangloss-0003351#S7
Example 2784:
Li-wete jebute li-wete vongoro awoiu pon, li-ejau mama.We mash taros, we crush almonds, and thus make the pudding.
Example 2785:
Li-wete kava awoiu ka li-vili.After grinding the kava, we squeeze it.