ch'ay ta yo'tan ("desapareció de su corazón") se le olvidó

Part of Speech phr.(i.v.+PP)
    • ("desapareció de su corazón") se le olvidó
    • Comparison Meaning FORGET [1523]
      • Example 2083:
        ch'ay ta ko'tan te abihile
        me olvidé de tu nombre
        Dialect
        Bachajón
      • Example 2084:
        ay sbihil ehuk me chab toj ta k'ane, pero ch'ayem ta ko'tan orita
        esa abeja que es muy amarilla tiene un nombre también, pero ahorita no se me viene
        Dialect
        Petalcingo

Related entries

  • Contains:
    • ch'ay2 perderse, extraviarse; desperdiciarse / desaparecer; morir, fallecer / caerse / equivocarse / perder (en un juego), ser vencido, derrotado / ponerse (sol, luna, estrella)
    • o'tan corazón (órgano); lugar aproximativo del corazón (parte izquierda del pecho) / parte del cuerpo entre el tórax y el abdomen, en la parte inferior del esternón y de la caja torácica, boca del estómago; lugar donde se siente el dolor epigástrico / sede de la memoria, la conciencia (usado en muchas expresiones, como las siguientes) / naturaleza, carácter, temperamento (de una persona, un animal; usado en expresiones como las siguientes) / sede de los sentimientos, de las sensaciones (usado en expresiones como las siguientes) / sede de la voluntad, del deseo (usado en expresiones como las siguientes)
    • ta1 preposición locativa general, compatible con cualquier dirección del movimiento o con la ausencia de movimiento: a, en, de, por / introduce expresiones de tiempo / introduce estados en lo que uno está / introduce un instrumento: con, mediante, de / introduce la materia de que está hecho algo / introduce expresiones de causa y propósito / introduce diversos tipos de complementos preposicionales de los predicados