k'ab mano, brazo / (hablando de un árbol) rama; en combinación con [...]

Part of Speech n2.
Associated Phrasemes smisul sk'ab; sme' sk'ab; xutil k'ab; yal sk'ab
Non-Possessed Form -al, -il
    • mano, brazo
    • Comparison Meaning ARM OR HAND [2121]
      • Example 4683:
        k'ux jk'ab
        me duele la mano
        Dialect
        Guaquitepec
      • Example 4684:
        tsaka ta sk'ab
        agárralo de la mano
        Dialect
        Petalcingo
    • (hablando de un árbol) rama; en combinación con te' 'árbol' se puede reducir a k'abte'
      • Example 2262:
        chexel jilel ku'un te sk'ab te' ta bee
        dejé la rama de árbol tirada en el camino
        Dialect
        Oxchuc
      • Example 4084:
        jepel jch'ix sk'ab te alaxaxe
        está rota una rama del naranjo
        Dialect
        Petalcingo
      • Example 4685:
        k'as tal koel sk'ab te te'e
        se quebró y se vino abajo la rama del árbol
        Dialect
        Tenejapa
    • (hablando de una vasija) mango, agarradera
      • Example 4686:
        k'ahk'uben sk'ab te xaltene
        quema la manga del sartén
        Dialect
        Bachajón
    • (hablando de un aparato) palanca
    • (hablando de un zapato) agujeta
      • Example 4687:
        chuka sk'ab atep
        amárrate las agujetas
        Dialect
        Bachajón
    • puntería (véase sk'abal)
    • Sense Dialect Bachajón

Related entries

  • Is Part of:
    • k'abcha' mano del metate
    • k'abin1 dominar
    • k'abin2 ramificarse, producir ramas (árbol); bifurcarse (camino)
    • la snikbey sk'abal ("le movió su mano") le ayudó, lo apoyó, se puso de su lado
    • la snup' sk'ab juntó sus manos (en una ceremonia como gesto de agradecimiento a la deidad); metafóricamente: agradeció (en general)
    • la spak sk'abal se vengó
    • la spich'bey sk'ab ("le apretó la mano") lo pulsó, le apretó la mano para sentir las pulsaciones
    • la stsak k'abal ("agarró mano") tomó el pulso (rito de curandero)
    • la spik k'abal ("agarró mano") tomó el pulso (rito de curandero)
    • la xt'ax sk'ab ("pegó sus manos") aplaudió (véase la spak' sk'ab)
    • smisul sk'ab ("el gato de su brazo") su bíceps
    • okil k'abil cargo tradicional religioso, abajo en la jerarquía; ayudante, mandadero, asistente de las autoridades tradicionales; en Oxchuc, era específicamente un ayudante del (k'atinab), cuando ese cargo existía
    • la spak' sk'ab ("pegó sus manos") aplaudió
    • sme' sk'ab ("la madre de su mano") su pulgar
    • stahn sk'ab ("el pecho de su mano") la palma de su mano
    • tojob sk'ab ("se enderezó su mano") tuvo puntería
    • welk'abtay hacerle señas con la mano a alguien
    • xutil k'ab meñique, dedo chiquito
    • yakan k'abalil ("la pierna del brazo" o "codo") indicación de profundidad de un río (hasta donde los codos tocan las costillas)
    • yakan sk'ab ("la pierna de su brazo") su codo (véase xuhk'ub)
    • yal sk'ab ("el hijo de su mano") su dedo
    • yech sk'ab ("la horqueta de su mano") empalme entre los dedos
    • yit sk'ab ("el culo de su brazo") su codo