ahtal o'tan hecho de preocuparse, propio del habla ritual

Part of Speech inc.act.n.
Dialectal Distribution Amatenango, Bachajón
Morphological Segmentation ahtal + o'tan
Predictable Dialectal Variants alternancia H: <ajtal o'tan>
    • hecho de preocuparse, propio del habla ritual
      • Example 277:
        ma me xkak'at ta k'exlal, ma me xkak'at ta ahtal o'tan
        no te vaya yo a poner en vergüenza, no te vaya yo a poner a preocuparte
        Dialect
        Bachajón
      • Example 278:
        yich'oj ajtal o'tan te antse
        la mujer tiene una preocupación
        Dialect
        Ametenango
      • Example 279:
        yajtal ko'tan yu'un mal k'alix
        estoy preocupada porque ya es tarde
        Dialect
        Ametenango

Related entries

  • Contains:
    • ahtal2 contar, hacer cuentas
    • o'tan corazón (órgano); lugar aproximativo del corazón (parte izquierda del pecho) / parte del cuerpo entre el tórax y el abdomen, en la parte inferior del esternón y de la caja torácica, boca del estómago; lugar donde se siente el dolor epigástrico / sede de la memoria, la conciencia (usado en muchas expresiones, como las siguientes) / naturaleza, carácter, temperamento (de una persona, un animal; usado en expresiones como las siguientes) / sede de los sentimientos, de las sensaciones (usado en expresiones como las siguientes) / sede de la voluntad, del deseo (usado en expresiones como las siguientes)
  • See also: